00800 24 800 800 DE EN FR IT Notifica di sinistro Attestato di assicurazione Officine partner Modificare l'indirizzo Trovare consulente e ubicazioni Condizioni della Banca Rivista Jobs younGo - per tutti gli under 30 Assicurazione auto Assicurazione mobilia domestica Investimenti & previdenza
Servizio clientela
24h Hotline 00800 24 800 800
Dall'estero: +41 58 285 28 28
Clienti privati e aziendali myBaloise E-Banking Link öffnet in einem neuen Tab Il mio conto Altri Login E-Banking Link öffnet in einem neuen Tab Logout
Protezione dei dati Protezione dei dati per contratti di assicurazione
1. Principio e ambito di applicazione

La presente informativa sulla protezione dei dati si applica al trattamento dei dati legato ai contratti assicurativi della Baloise Assicurazione SA e della Baloise Vita SA e l’applicazione della previdenza professionale da parte della Baloise Fondazione collettiva LPP, Baloise Fondazione collettiva per la previdenza complementare e Baloise Perspectiva Fondazione collettiva LPP (di seguito denominate insieme anche “Baloise” o “noi”; vedi numero 2). I vostri dati personali (di seguito detti anche “dati”) o i dati personali di altre persone vengono da noi trattati nella misura in cui ciò sia necessario per la stipula o l’assistenza nel quadro di rapporti contrattuali.

I dati personali sono dati che si riferiscono a una persona fisica identificata o identificabile. Dati personali degni di particolare protezione sono dati personali che vengono protetti dalla legge perché sensibili, ad es. dati relativi alla salute. Il trattamento fa riferimento a qualsiasi forma di operazione relativa ai dati, in particolare la raccolta, la conservazione, l’uso, la comunicazione, l’archiviazione o la cancellazione. A tale proposito ci atteniamo alla Legge federale sulla protezione dei dati (LPD), all’Ordinanza di esecuzione (GDPR) e ad altre leggi sulla protezione dei dati applicabili nel caso specifico (ad es. il Regolamento generale sulla protezione dei dati dell'Unione Europea, GDPR), a disposizioni rilevanti in materia di protezione dei dati della legge sul contratto di assicurazione o ad altre prescrizioni specifiche per il settore, incluse le disposizioni speciali per la previdenza professionale e l’assicurazione contro gli infortuni).

Qui di seguito vi indichiamo quali dati vengono da noi raccolti, con quale finalità sono utilizzati e quali siano i vostri diritti al riguardo. Potete trovare ulteriori informazioni in altri documenti, ad es. dichiarazioni di consenso, informazioni sul prodotto, regolamenti o Condizioni contrattuali generali (CCG) nonché in altre informative sulla protezione dei dati specifiche per il prodotto.

Non vengono trattati solo i dati delle persone assicurate ma anche quelli di terzi, in particolare delle seguenti persone (dette rispettivamente “loro”):

  • Interessati e contraenti e persone assicurate (ad es. i dipendenti assicurati nell’assicurazione collettiva di persone)
  • parenti dal contraente e di persone assicurate (ad es. coniugi attuali e passati, conviventi, genitori e figli),  beneficiari (ad es. nel quadro di un’assicurazione di previdenza professionale o di un’assicurazione sulla vita) e pagatori dei premi;
  • mandatari e rappresentanti;
  • chi avanza pretese, persone danneggiate e altre persone coinvolte;
  • persone di contatto di clienti aziendali, assicuratori sociali e privati, istituti di previdenza e di libero passaggio, coassicuratori e riassicuratori, fornitori e partner (ad es. intermediari e broker) nonché uffici e autorità.

Se ci trasmettete dati relativi a terzi, partiamo dal presupposto che siate autorizzati in tal senso e che tali dati siano corretti. Vi invitiamo quindi a informare le terze parti in merito al trattamento dei loro dati da parte nostra e a trasmettere loro una copia della presente informativa sulla protezione dei dati. Se vi rendiamo nota una nuova versione di detti documenti, invitiamo a trasmettere sempre anche la nuova versione.

I nostri collaboratori frequentano regolarmente formazioni su temi relativi alla protezione dei dati e sono tenuti alla segretezza. Inoltre, il rispetto delle disposizioni in materia di diritto sulla protezione dei dati viene controllato dal nostro servizio per la protezione dei dati.

2. Uffici responsabili e contatto

Uffici responsabili per la protezione dei dati per i trattamenti qui descritti sono le seguenti istituzioni:

  • Baloise Assicurazione SA
    Aeschengraben 21
    4002 Basel
    (tutti i rami assicurativi ad eccezione dell’assicurazione sulla vita)
  • Baloise Vita SA
    Aeschengraben 21
    4002 Basel
    (assicurazioni sulla vita)
     
  • Baloise Fondazione collettiva LPP
    Aeschengraben 21
    4002 Basel

    (assicurazioni sulla vita collettive e previdenza professionale)
     
  • Baloise Fondazione collettiva per la previdenza complementare
    Aeschengraben 21
    4002 Basel

    (assicurazioni sulla vita collettive e previdenza professionale)
     
  • Baloise Perspectiva Fondazione collettiva LPP
    Aeschengraben 21
    4002 Basel

    (assicurazioni sulla vita collettive e previdenza professionale)

(di seguito denominate insieme “Baloise” o “noi”)

Potete contattare il nostro servizio per la protezione dei dati ai recapiti indicati di seguito per questioni relative alla protezione dei dati e per esercitare i vostri diritti secondo quanto previsto dal numero 10:

Per persone interessate  del Principato del Liechtenstein è inoltre a disposizione in caso di questioni la nostra rappresentante per la protezione dei dati secondo l’art. 27 GDPR:

3. Categorie di dati personali trattati

3.1 Informazioni generali

Nel quadro di contratti assicurativi e dell’esecuzione della previdenza professionale vengono da noi trattate le categorie di dati descritte qui di seguito, e comunque gli esempi riportati non sono esaustivi.

In caso di cambiamenti dei dati nel corso del tempo (ad es. a causa di un cambiamento di indirizzo, una modifica dello stato civile o un’altra modifica), possiamo continuare a conservare lo stato precedente di tali dati oltre a quello attuale in base ai termini di conservazione prescritti per legge.

 

3.2 Dati di base

I dati di base comprendono in particolare informazioni di contatto (ad es. nome, indirizzo, numero di telefono e indirizzo e-mail), informazioni personali (ad es. data di nascita, età, sesso, nazionalità, dati di documenti di identità), altri dati di identificazione (ad es. numero AVS, numero cliente, numero IDI e dati di identificazione fiscale) o informazioni sul vostro rapporto con noi (ad es. stato di partner/cliente, storia del cliente). Vengono raccolte anche informazioni sul conto, tra le quali quelle relative alle coordinate bancarie (ad es. numeri di conto) o dati di carte di credito.

I dati di base ci vengono inviati da voi direttamente o da terzi, ad es. dai nostri contraenti che vi nominano come beneficiario o pagatore del premio, dai nostri partner contrattuali, intermediari, da società del gruppo Baloise e da registri pubblici (ad es. il registro di commercio). Ci vengono inoltre inviati dati connessi a cambi di indirizzo perché siamo membri di un’associazione per l’aggiornamento degli indirizzi che trasmette a noi e alle altre imprese che associate i dati aggiornati relativi agli indirizzi (ad es. il nuovo indirizzo dopo un trasloco).

 

3.3 Dati contrattuali e dati di sinistri

Sono dati che risultano in connessione con la stipula ovvero il disbrigo di un contratto. I dati contrattuali comprendono dati da offerte non vincolanti (offerte), richieste, contratti e indicazioni relative a rapporti precontrattuali, ad es. informazioni su precedenti consulenze e indicazioni su altri contratti esistenti (con terzi).

Questo include ad es. tipo e data della stipula del contratto , indicazioni sui rischi assicurati e fatti importanti per la valutazione del rischio, durata del contratto, indicazioni su assicuratori precedenti ovvero ulteriori assicurazioni, inclusi onere dei sinistri precedenti o indicazionisu altri rapporti contrattuali in connessione con i contratti assicurativi (ad es. su intermediari).

A seconda del prodotto vengono raccolti anche dati personali degni di particolare protezione, ad es. dati relativi alla salute nel quadro di un esame dello stato di salute, nella misura in cui tali informazioni siano per  noi necessarie.

I dati contrattuali comprendono anche i dati finanziari, cioè informazioni sul reddito da attività professionale, sulle rendite e sugli utili da investimenti di capitale, sulla vostra solvibilità (cioè informazioni che permettono di trarre conclusioni sulla probabilità che vengano saldati i debiti) e sulle vostre abitudini di pagamento (cioè informazioni su diffide e incasso di crediti).

A seconda del prodotto assicurativo vengono elaborate ulteriori informazioni specifiche di tale prodotto in particolareper il calcolo del premio assicurativo. Tra esse rientrano:

  • per l’assicurazione veicoli a motore, ad es. targa ufficiale, informazioni sul veicolo, chilometri percorsi, informazioni sul sistema dei gradi di premio (bonus/malus) e sul finanziamento del veicolo (informazioni di leasing), nei dati dei sinistri registrati dal veicolo assicurato, ad esempio su velocità, accelerazione, decelerazione, data e ora;
  • per l’assicurazione cose, ad es. marca e modello, valore ed età dell’oggetto assicurato, foto dell’oggetto assicurato o ricevuta di acquisto;
  • per l’assicurazione economia domestica, ad es. situazione di vita e abitativa,  valore della mobilia domestica, situazione proprietaria, numero di persone nella stessa economia domestica;
  • per l’assicurazione stabili, ad es. atti di costituzione in pegno in caso di proprietà di terreni e abitazione, ubicazione, tipo di edificio, tipologia di costruzione della casa;
  • per l’assicurazione responsabilità civile, ad es. situazione di vita e abitativa, numero di persone in comunione domestica, situazione proprietaria, cantone di residenza;
  • per l’assicurazione sulla vita, ad es. dati sulla situazione familiare e finanziaria (tra cui numero di persone nella stessa economia domestica, stato occupazionale) e dati sulle diverse persone coinvolte nel contratto nonché dati relativi alla salute;
  • per l’assicurazione danni Clienti aziendali (assicurazione cose, assicurazione di responsabilità civile e assicurazioni tecniche), ad es. genere di attività, codice NOGA, forma giuridica, fatturato annuo, utile lordo attuariale, inventario aziendale, luogo di assicurazione principale e secondario, somma del salario annuo AVS, somma degli onorari, tipo di costruzione, dispositivi di sicurezza per incendio e furto, somma assicurata;
  • per l’assicurazione trasporti, ad es. fatturato annuo, mezzo e vie di trasporto;
  • per l’assicurazione costruzioni e l’assicurazione garanzia di costruzione, ad es. informazioni su progetto edile,  attività interessata, fideiussioni, fatturato, somma salariale, appartenenze ad associazioni nonché informazioni su incaricati, destinatari della corrispondenza, beneficiari di fideiussioni e garanzie, partner della comunità di lavoro e broker;
  • per l’assicurazione d'indennità giornaliera in caso di malattia e di infortunio e per la previdenza professionale, ad es. informazioni sull’attività, sull’ubicazione, sulle persone da assicurare e le relative condizioni di assunzione, carichi di lavoro, somme salariali, informazioni sullo stato di salute e su precedenti infortuni ovvero malattie, informazioni di assicuratori precedenti, coassicuratori e riassicuratori, destinatari della corrispondenza, medici coinvolti e broker;
  • per l’assicurazione garanzia d’opera, ad es. tipo di oggetto, anno di costruzione, età dei singoli elementi costruttivi e altre informazioni sull’immobile, la somma salariale dell’opera, la somma garantita e informazioni su nuovi proprietari di immobili.

Normalmente i dati contrattuali vengono richiesti direttamente a voi o riceverli da  partner contrattuali e a terzi coinvolti nel disbrigo del contratto (ad es. datori di lavoro), ma anche a fonti terze (ad es. fornitori di dati relativi alla solvibilità o l’Ufficio centrale di compensazione UCC), le agenzie di informazioni che operano nel settore dell’economia o a persone che vi sono vicine (ad es. familiari, rappresentanti legali) e a registri pubblicamente accessibili (ad es. per la verifica di estratti del casellario giudiziale nell’entrata in servizio di intermediari).

Inoltre possiamo raccoltalei dati e in parte – nella misura in cui sia necessario per il relativo prodotto – anche dati relativi alla salute, ad es. da altri assicuratori privati e sociali (ad es. assicuratori precedenti in relazione a rapporti previdenziali precedenti e andamento dei sinistri fino ad ora), fornitori di prestazioni mediche e periti. Nel momento in cui ci trasmettete una proposta di assicurazione o ci segnalate un caso di sinistro o di prestazione esonerate questi soggetti da eventuali obblighi di riservatezza. Se necessario vi viene chiesto un consenso specifico nella proposta di assicurazione, nella dichiarazione di salute o nella notifica di sinistro ovvero di caso di prestazione.

I dati sui sinistri comprendono principalmente informazioni sul caso di sinistro concreto, ad es. la notifica di sinistro, lo svolgimento e l’estensione del sinistro, il numero di sinistri e di persone danneggiate o coinvolte oppure, nell’evento assicurato di decesso o invalidità, in particolare anche l’atto di morte o chiarimento e coordinamento delle prestazioni. In caso di danni al veicolo, Baloise può leggere i dati registrati dal veicolo assicurato per determinare la causa del danno e chiarire l'obbligo di prestazione. Questi dati sono utilizzati da Baloise esclusivamente per gli scopi descritti in caso di sinistro e non vengono trasmessi a terzi non autorizzati.

Per la valutazione del sinistro collaboriamo con terzi, ad es. assicuratori sociali, periti o liquidatori di sinistri esterni a livello nazionale o all’estero da cui riceviamo dati. Quando di tratta di assicurazione sulla vita, assicurazione contro gli infortuni, assicurazione per l’infortunio di passeggeri, assicurazione d’indennità giornaliera in caso di malattia e assicurazione responsabilità civile vengono trattati in caso di sinistro anche dati personali degni di particolare protezione (ad es. dati relativi alla salute o dati su procedimenti penali ). Sulla base della vostra dichiarazione di dispensa dall’obbligo del segreto vengono richiesti i rispettivi dati dai fornitori di prestazioni (ad es. medici, psicologi, persone che svolgono servizi su prescrizione o per conto di un medico, laboratori, ospedali, istituti di cure ambulatoriali o [parzialmente] stazionarie, case di cura). Per chiarire i diritti alle prestazioni, ad es. in caso di regresso, siamo autorizzati a ricevere e trattare anche informazioni sul caso di sinistro da altre assicurazioni private e sociali, da società del gruppo Baloise o altri terzi coinvolti.

Inoltre, per combattere gli abusi assicurativi siamo collegati al sistema di segnalazione e informazione (HIS) del settore assicurativo, che viene gestito da SVV Solution AG (una società controllata dell’Associazione Svizzera d’Assicurazioni [ASA]). In connessione con verifiche dei sinistri nel quadro dell’assicurazione veicoli a motore, responsabilità civile, stabili, mobilia domestica, tecnica e le altre assicurazioni cose vengono trattate informazioni su determinate anomalie che da noi segnalate all’HIS o di cui possiamo richiedere la verifica in caso di infortunio. Dati sui sinistri vengono trattati anche in connessione con CarClaims-Info, un sistema gestito anch’esso da SVV Solution AG per lo scambio di dati in connessione con l’assicurazione veicoli a motore. Ulteriori informazioni su HIS e CarClaims-Info sono riportate al numero 4.6.

 

3.4 Dati per l’adempimento di obblighi di legge

Questi comprendono dati per l’adempimento degli obblighi di legge a cui siamo tenuti nonché chiarimento e rendicontazione ad essi legati, ad es. nel quadro della lotta contro le frodi, contro il riciclaggio di denaro e contro il terrorismo. Questi dati ci vengono trasmessi da fonti e registri pubblici (ad es. liste di sanzioni) o da autorità (ad es. informazioni su cittadini USA/con doppia cittadinanza, condizioni economiche, aventi economicamente diritto, detentori del controllo, persone politicamente esposte, confronti con liste di sanzioni).

 

3.5 Dati di comunicazione

Se i rapporti nei nostri confronti avvengono tramite il modulo di contatto, il nostro servizio clienti, per e-mail, telefono o chat, per lettera o tramite altri mezzi di comunicazione (ad es. portale degli assicurati), vengono raccolti i dati scambiati tra noi e voi, inclusi i dati di contatto e i metadati della comunicazione.

Un'eventuale registrazione di telefonate, ad es. a fini di prova o di formazione, viene comunicata in modo specifico. Se non desiderate la registrazione, è sufficiente segnalarlo o porre fine alla telefonata.

Nel quadro della comunicazione con voi, ad es. in caso di una vostra richiesta di accesso, vengono raccolti in parte anche dati per accertare la vostra identità (ad es. informazioni di documenti di identità ufficiali, risposte a domande di sicurezza) per evitare di fornire informazioni a terzi non autorizzati.

 

3.6 Dati relativi al comportamento e alle preferenze

Per offrirvi il servizio migliore e una consulenza ottimale in merito ai nostri prodotti e servizi desideriamo conoscere le vostre preferenze e accertare le vostre necessità. A tal fine vengono raccolti e usati dati sul vostro comportamento, sulle interazioni con noi e sulle preferenze che ci comunicate o che accertiamo.

I dati relativi al comportamento sono informazioni su determinate azioni, ad es. sull’impiego di mezzi di comunicazione elettronici (ad es. se e quanto avete aperto un’e-mail), sull’impiego dei nostri siti internet (ulteriori informazioni al riguardo su https://www.baloise.ch/it/chi-siamo/informazioni/protezione-dei-dati.html) o di portali degli assicurati, sul tipo e sul modo del ricorso ai nostri prodotti e servizi, sull’interazione con i nostri profili sui social media e sulla vostra partecipazione a giochi a premi, concorsi ed eventi. I dati relativi alle preferenze ci forniscono informazioni su quali siano le vostre esigenze e su quali prodotti o servizi potrebbero incontrare il vostro interesse. Queste informazioni vengono ricavate dall’analisi di dati esistenti, come ad es. dati relativi al comportamento, in modo da poter offrirvi una consulenza e offerte studiate proprio per voi. Per migliorare la qualità delle nostre analisi, tali dati possono essere messi in relazione con altri che riceviamo da terzi come ad es. intermediari di indirizzi, uffici pubblici e altre fonti pubblicamente accessibili. Tra queste rientrano ad es. informazioni su dimensioni dell’economia domestica, classe di reddito e potere di acquisto, dati sociodemografici, modello di consumo e dati di contatto di familiari.

 

3.7 Altri dati

È possibile che i vostri dati vengano da noi raccolti anche in altre situazioni. Ad esempio, possono risultare dati in connessione con procedure amministrative e giudiziarie (ad es. atti, mezzi di prova) che si riferiscono anche a voi. I dati possono essere raccolti anche per motivi di tutela della salute (ad es. nel quadro di piani di protezione).

È poi possibile che riceviamo o realizziamo foto, video e registrazioni audio in cui potreste essere riconoscibili (ad es. in circostanze particolari, attraverso telecamere di sicurezza ecc.). In questo caso vi viene sempre richiesto il consenso ovvero venite prima informati al riguardo. Per motivi di sicurezza avviene anche la raccolta di dati su chi entra in un determinato edificio e quando o abbia i relativi diritti di accesso (ad es. in caso di controlli degli accessi o in base a dati di registrazione o liste dei visitatori ecc.), chi partecipa a quali eventi o azioni (ad es. concorsi) e quando, chi impiega la nostra infrastruttura e i nostri sistemi e quando.

I dati qui indicati ci vengono trasmessi in primo luogo da voi, ma anche da terzi (ad es. autorità) e in parte anche dalle nostre società del gruppo Baloise.

4. Finalità del trattamento dei dati

I vostri dati vengono da noi trattati solo per le finalità che indichiamo al momento della loro raccolta oppure per gli scopi a cui siamo tenuti per legge o per i quali siamo autorizzati al trattamento. Ulteriori informazioni sui principi del trattamento da parte nostra sono riportati al numero 5.

 

4.1 Misure precontrattuali, stipula di contratti, disbrigo dei contratti e liquidazione dei sinistri

Prima della conclusione di un contratto i vostri dati vengono trattati per potervi offrire la consulenza desiderata e i relativi prodotti e per contattarvi al riguardo. 

Nel quadro dell’avviamento del rapporto d'affari vengono raccolti dati personali – in particolare dati di base, dati contrattuali e dati di comunicazione – di possibili clienti e di altri partner contrattuali oppure tali dati risultano dalla comunicazione. Sempre in connessione con la stipula del contratto il trattamento dei dati viene effettuato per la verifica della solvibilità e per l’avvio della relazione con il cliente ovvero il fornitore. Queste informazioni vengono verificate in parte anche per il rispetto dei requisiti di legge. Se ci presentate una proposta di copertura assicurativa, le vostre informazioni ci servono anche per la stima e valutazione del rischio a nostro carico (eventualmente anche coinvolgendo terzi, ad es. società del gruppo Baloise o riassicuratori). Sono anche possibili un trattamento automatizzato dei dati e la creazione di profili di clienti (si veda al riguardo il successivo numero 7) per una misurazione e valutazione personalizzata e mirata del rischio nonché come necessaria base decisionale e di calcolo in connessione al contratto di assicurazione e per il conteggio del premio..

Se il rapporto contrattuale viene perfezionato, il trattamento dei vostri dati da parte nostra avviene per l’esecuzione del rapporto contrattuale, in particolare per la fornitura e la richiesta di prestazioni contrattuali, per la gestione della relazione con il cliente, ad es. per la stesura della polizza assicurativa o per la fatturazione, nonché per la comunicazione con voi. Questo comprende anche la consulenza e l’assistenza ai clienti, l’attuazione di diritti legali derivanti da contratti (incasso, procedimenti giudiziari ecc.) nonché la contabilità o la cessazione di contratti. In caso di sinistro i vostri dati vengono trattati (eventualmente ricorrendo a terzi, ad es. periti ed esperti, medici e altri fornitori di prestazione) per valutare l’importo del danno e regolare il caso di prestazione. In questo quadro il trattamento riguarda in particolare dati di base, dati contrattuali e dati sui sinistri (compresi dati degni di particolare protezione) e dati di comunicazione.

I dati di base e i dati contrattuali vengono trattati in particolare anche per l’avviamento e la gestione dei contratti nella collaborazione con altre imprese, ad es. nel quadro di una cooperazione o nel rapporto con intermediari e broker.

 

4.2 Valutazioni statistiche e analisi dei dati

I dati necessari per le valutazioni statistiche e le analisi dei dati vengono aggregati e non permettono più di risalire alla vostra persona. I dati aggregati sono necessari per realizzare statistiche specifiche per le assicurazioni (ad es. per sviluppare nuove tariffe) o per valutazioni e analisi dei dati specifiche del tema (ad es. nel campo della sicurezza nella circolazione stradale o delle misure antincendio) nonché per il reporting della distribuzione. Utilizziamo inoltre i dati di tutti i contratti esistenti – anche senza possibilità di risalire alla vostra persona – per analizzare l’intera anagrafica clienti e per adempiere ai nostri obblighi relativi al contratto assicurativo, ad esempio per fornire consulenza riguardo a un adeguamento contrattuale, un’integrazione contrattuale ovvero per decisioni relative alla cortesia commerciale o la fornitura di informazioni dettagliate.

 

4.3 Marketing e offerta di altri prodotti e servizi

I vostri dati possono essere impiegati per inviarvi pubblicità per prodotti e servizi nostri, di società del nostro gruppo e di partner di cooperazione (interni ed esterni al settore assicurativo), ad es. sotto forma di newsletter o altri contatti regolari (per e-mail o per posta, per telefono o nel quadro di altre azioni di marketing come ad es. concorsi, eventi). A tal fine vengono da noi utilizzati in particolare i vostri dati di comunicazione.

Per adattare meglio le offerte alle vostre esigenze e a vostri interessi, alcune delle nostre comunicazioni vengono personalizzate per poterci rivolgere a voi in modo individuale. Il contatto individuale può avvenire in forma scritta o telefonica. A tale fine vengono combinati i vostri dati personali di cui eseguiamo il trattamento – in particolare dati di base, dati contrattuali, dati relativi al comportamento e dati di comunicazione – individuando dati relativi alle preferenze come ulteriore base di personalizzazione. È anche possibile la creazione di profili di interessi che vi riguardano e l'assegnazione a gruppi pubblicitari (senza includere dati personali degni di particolare protezione come ad es. dati relativi alla salute).

Per fornirvi una consulenza completa su questioni assicurative, patrimoniali, finanziarie e inerenti alla previdenza (ad es. finanziamenti, investimenti in fondi e altri investimenti finanziari) e potervi presentare offerte relative ad altri prodotti e servizi o per farne pubblicità viene eseguito il trattamento di dati di base e i dati contrattuali nonché delle informazioni comunicate al/alla consulente assicurativo/a in occasione del colloquio di consulenza.

I dati dell’assicurazione sociale (ad es. dell’assicurazione obbligatoria contro gli infortuni o della previdenza professionale) vengono trattati per queste finalità solo sulla base del vostro consenso nel caso specifico.

Per coltivare le relazioni con i clienti e con terzi vi vengono anche inviati inviti a nostri eventi per i clienti e prima, durante o dopo la manifestazione vi forniamo informazioni sui nostri prodotti e servizi.

Se non desiderate che i vostri dati siano trattati per le finalità precedentemente indicate o desiderate revocare il vostro consenso al riguardo potete comunicarcelo (vedi indirizzo di contatto al numero 10).

 

4.4 Ricerca di mercato e ottimizzazione dei prodotti

Ci impegniamo a sviluppare continuamente i nostri prodotti e servizi per rispondere alle vostre esigenze. Vi contattiamo quindi per le nostre ricerche di mercato e utilizziamo in forma anonimizzata i risultati per rispondere a svariate domande all’interno della nostra azienda. Per accertare la soddisfazione della clientela è anche possibile che vi vengano poste domande in merito alle vostre esperienze con noi.. Utilizziamo le vostre risposte anche per contattarvi personalmente, per elaborare attivamente le vostre richieste e per migliorare i nostri processi interni. Raccogliamo, salviamo e trattiamo i vostri dati per la valutazione, il miglioramento e per lo sviluppo di nostri nuovi prodotti e servizi. A tal fine analizziamo quali prodotti vengono utilizzati e da quali gruppi di persone e quali adeguamenti sarebbero necessari in futuro. Se possibile, i risultati di queste analisi vengono svolti in forma pseudonimizzata o anonima. A tale scopo viene eseguito il trattamento di dati di base, i dati relativi al comportamento e quelli relativi alle preferenze nonché i dati di comunicazione descritti in precedenza.

 

4.5 Obblighi legali e normativi

Al fine di ottemperare alle leggi e agli obblighi normativi (ad es. indagini sul riciclaggio di denaro, scambio fiscale internazionale), dobbiamo sottoporre i dati a verifiche più dettagliate (ad es. in relazione a identità, diritto economico a fondi o rapporti di partecipazione in imprese nonché confronto automatizzato con liste di controllo esterne) e scambiare in parte questi dati all’interno del gruppo Baloise. In determinati casi possiamo essere tenuti a riferire la comunicazione alle autorità o a pubblicare documenti. I vostri dati personali possono essere trattati nell’ambito di accertamenti interni ed esterni, ad esempio da parte di autorità di perseguimento penale e di vigilanza o di un ufficio privato incaricato.

Gli obblighi giuridici possono derivare dal diritto svizzero, ma anche da disposizioni estere a cui siamo soggetti. Per queste finalità vengono trattati in particolare i vostri dati di base, i dati contrattuali e sui sinistri nonché i dati di comunicazione, ma in determinate circostanze anche i dati relativi al comportamento.

 

4.6 Lotta contro gli abusi assicurativi

Per evitare abusi assicurativi, in caso di sospetto verifichiamo i sinistri anche nel vostro interesse. A questo scopo è possibile il trattamento dei dati per proteggere noi e voi da attività criminali o indebite. Vengono inoltre impiegate analisi automatizzate dei dati per rilevare indizi di abusi assicurativi. Ciò comprende accertamenti in caso di sinistro ovvero di prestazione anche presso terzi, come ad es. coassicuratori e assicuratori sociali, fornitori di servizi, autorità, medici e periti nonché richieste ai sistemi di informazione HIS e – per l’assicurazione veicoli a motore – CarClaims-Info.

  • CarClaims-Info
    Come la maggior parte delle compagnie di assicurazione, per prevenire gli abusi assicurativi nell’assicurazione veicoli a motore Baloise trasmette i dati di sinistri relativi ai veicoli a SVV Solution AG, una società controllata dell’Associazione Svizzera d'Assicurazioni (ASA), che li inserisce nella raccolta di dati elettronica CarClaims-Info. Sulla base di questa raccolta di dati è possibile verificare ad es. se un sinistro notificato coinvolgente un determinato veicolo è già stato pagato da un’altra compagnia di assicurazione. In caso di sospetto fondato, c’è la possibilità di un relativo scambio di dati tra gli assicuratori coinvolti (ad es. perizia del veicolo, accordo di risarcimento).

 

  • Sistema di segnalazione e informazione (HIS)
    Per la prevenzione e lo smascheramento di abusi assicurativi siamo collegati al sistema di segnalazione e informazione (HIS) di SVV Solution AG. Le compagnie di assicurazione che partecipano a questo sistema registrano nell’HIS le persone che in un caso di sinistro hanno soddisfatto i requisiti per un motivo di notifica concretamente definito in un relativo regolamento di utilizzazione (ad es. giustificazione fraudolenta secondo l’art. 40 LCA). Ogni persona viene informata per iscritto in merito alla notifica. Nel quadro della liquidazione del sinistro possiamo avvalerci della ricerca nell’HIS e verificare in base ai dati trasmessi se, sulla base di una notifica precedente, sono state registrate informazioni sulla persona fisica a cui si riferisce la notifica. In tal caso siamo autorizzati a verificare più approfonditamente se sussiste un obbligo di prestazione. Se la ricerca ha dato un risultato positivo i dati corrispondenti possono anche essere scambiati tra gli assicuratori partecipanti con il vostro consenso specifico. Le informazioni dell’HIS vengono impiegate solo in relazione alla verifica del sinistro. Il sistema HIS è soggetto a un regolamento di utilizzazione, rispetta i requisiti di protezione dei dati di legge ed è registrato presso l’Incaricato federale della protezione dei dati e della trasparenza (IFPDT).
    Ulteriori informazioni dettagliate sull’HIS, sulla lista dei motivi di notifica e informazioni sui vostri diritti sono disponibili su www.svv.ch/it/his.

 

4.7 Ulteriori finalità

Il trattamento dei vostri dati può essere effettuato anche per altre finalità, ad es. nel quadro dei nostri processi interni e della nostra amministrazione. Tra queste rientrano fini di formazione, perfezionamento e amministrazione (ad es. l’amministrazione dei dati di base, la contabilità, l’archiviazione dei dati nonché la gestione e il miglioramento continuo dell’infrastruttura IT), la salvaguardia dei nostri diritti (ad es. per attuare rivendicazioni giudiziarie, extragiudiziarie o anteriori al processo e innanzi ad autorità a livello nazionale o estero oppure per difenderci da rivendicazioni ad es. con assicurazione delle prove, accertamenti giuridici e la partecipazione a procedure giudiziarie o delle autorità), motivi di sicurezza (ad es. controlli degli accessi, monitoraggio di edifici), scopi statistici e per la valutazione e il miglioramento dei processi interni. Nel quadro dello sviluppo aziendale possiamo anche vendere attività, parti dell’azienda o imprese ad altre imprese o acquistarle da esse oppure costituire collaborazioni, e anche questo può comportare lo scambio e il trattamento di dati.

Se chiediamo il vostro consenso per determinate forme di trattamento, vi informiamo separatamente in merito alle relative finalità.

5. Principi del trattamento dei dati

Se chiediamo il vostro consenso per determinate forme di trattamento, vi informiamo separatamente in merito alle relative finalità. Mediante una comunicazione scritta potete revocare il consenso in qualsiasi momento con effetto per il futuro. Una volta ricevuta la comunicazione relativa alla revoca del consenso, i vostri dati non verranno più trattati per le finalità originariamente concordate. La revoca del consenso non pregiudica la liceità del trattamento avvenuto sulla base del consenso prima della revoca.

Se non vi viene chiesto il consenso al trattamento, la base legale per il trattamento dei dati personali è rappresentata dal fatto che esso sia necessario per l’avviamento o la gestione di un contratto con voi o che da parte nostra oppure di terzi ci sia un interesse legittimo in proposito, ad es. per perseguire le finalità indicate nel precedente numero 4 e gli obiettivi connessi e prendere misure corrispondenti. Rientrano nei nostri interessi legittimi anche la commercializzazione dei nostri prodotti e servizi.

Inoltre la base legale per il  il trattamento dei dati può essere in parte anche rappresentata dalle prescrizioni di legge che ci autorizzano al trattamento dei dati personali (ad es. nel quadro della previdenza professionale o dell’assicurazione obbligatoria contro gli infortuni).

6. Dati della previdenza professionale / assicurazione vita collettiva

Baloise Vita SA effettua il trattamento di dati della previdenza professionale ovvero dell’assicurazione vita collettiva come organo di gestione su incarico degli organi responsabili dei dati Baloise Fondazione collettiva LPP, Baloise Fondazione collettiva per la previdenza complementare, Baloise Perspectiva Fondazione collettiva LPP e come assicuratore vita collettiva e istituto di libero passaggio. Baloise Vita SA effettua il trattamento di questi dati per le finalità relative alle mansioni che le sono state affidate in connessione alla previdenza professionale.

Il trattamento dei dati, la consultazione degli atti, l’obbligo del segreto e la comunicazione dei dati si orientano nel campo della previdenza professionale obbligatoria e degli altri tipi di previdenza professionale agli art. 85a e segg. della Legge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità (LPP) e per quanto riguarda il campo di applicazione della Legge federale sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità (Legge sul libero passaggio, LFLP) all’art. 25 LFLP e alle relative ordinanze. In via integrativa sono applicabili in tutti gli aspetti della previdenza professionale extraobbligatoria le disposizioni della LPD. Nella misura in cui per legge non sia necessario un consenso esplicito scritto e sia consentita la comunicazione dei dati, Baloise Vita SA può trasmettere i vostri dati anche al datore di lavoro, ad altri istituti di previdenza, di assicurazione sociale e assicurazione, in particolare coassicuratori e riassicuratori, oppure alle autorità. La comunicazione e la trasmissione dei dati a terzi si orienta alle disposizioni di protezione dei dati della LPP. I dati relativi alla salute vengono trattati in modo strettamente confidenziale. Sono accessibili solo a una cerchia ristretta di persone.

Si tratta in particolare di dati derivanti da informazioni sulle condizioni di assunzione presso un datore di lavoro affiliato o un istituto di previdenza assicurato nonché di altri dati relativi al reddito (ad es. data di entrata, grado di occupazione e componente del salario) in connessione con l’entrata di persone assicurate nell’istituto di previdenza o nell’assicurazione (ad es. informazioni su istituti di previdenza o di libero passaggio), informazioni su modifiche (ad es. adeguamenti del salario o delle prestazioni, divorzio, acquisti), informazioni in connessione alla gestione di casi di previdenza (ad es. comunicazione del verificarsi del caso di previdenza, motivo del verificarsi del caso di previdenza come ad es. età, decesso o invalidità e data dell’evento, informazioni in connessione con la verifica del caso di previdenza), informazioni su altri casi di prestazione (ad es. uscita, divorzio, prelievo anticipato PPA) nonché informazioni sulla situazione familiare (ad es. stato civile, beneficiari).

Eseguiamo anche la raccolta di dati personali degni di particolare protezione, ad es. dati relativi alla salute nel quadro di un esame dello stato di salute all’entrata nell’istituto di previdenza o nell’assicurazione o la verifica di prestazioni di rischio (ad es. informazioni sullo stato di salute e su precedenti infortuni ovvero malattie, inoltre informazioni di medici coinvolti), nella misura in cui tali informazioni ci servano per il disbrigo del rapporto assicurativo.

La conservazione dei vostri dati si orienta alle indicazioni generali sul periodo di conservazione (si veda al riguardo il successivo numero 11).

7. Profilazione e decisioni individuali automatizzate

Per le finalità indicate al numero 4 sono possibili il trattamento e l'analisi dei vostri dati anche in modo automatizzato, cioè in forma elettronica, per valutare determinate caratteristiche o comportamenti personali (cosiddetta profilazione). Ciò comprende il trattamento automatizzato dei dati ad es. per la lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo, per la lotta contro gli abusi assicurativi, per la verifica della solvibilità o una misurazione e valutazione individuale del rischio come necessaria base di calcolo per il contratto di assicurazione e per il riconoscimento di diversi interessi ed esigenze personali per finalità di marketing, offerte di prodotti e servizi e prestazioni di servizio.

Se le nostre decisioni alla stipula del contratto o nella liquidazione di sinistri si basano esclusivamente su un trattamento automatizzato dei dati (cosiddette decisioni individuali automatizzate) e tali decisioni comportano effetti legali negativi o notevoli svantaggi per voi (ad es. disdetta, esclusioni di rischi, importo del premio, rifiuto della prestazione) o rappresentano in modo analogo per voi un notevole pregiudizio, vi informiamo in modo appropriato al riguardo e vi comunichiamo separatamente che, se necessario, potete richiedere che la decisione corrispondente venga da noi verificata.

8. Destinatari dei dati personali

In connessione con le finalità precedentemente esposte al numero 4 possiamo trasmettere i vostri dati personali anche a terzi, in particolare alle seguenti categorie di destinatari, ai quali abbiamo richiesto il trattamento riservato dei vostri dati:

 

8.1 Società del gruppo Baloise (società del gruppo)

Nella misura in cui ciò sia necessario per la stipula del contratto ovvero il disbrigo del contratto e la liquidazione dei sinistri può avvenire anche uno scambio di dati con altre società appartenenti al gruppo Baloise per la misurazione e la valutazione del rischio e la messa a disposizione di soluzioni di riassicurazione.

Alle società del gruppo Baloise vengono trasmessi dati in parte anche per il rispetto di obblighi di legge (ad es. in connessione con accertamenti per la lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo, si veda il numero 4.5).

Per fornirvi una consulenza completa su questioni assicurative, patrimoniali, finanziarie e inerenti alla previdenza (ad es. finanziamenti, investimenti in fondi e altri investimenti finanziari) e potervi presentare offerte relative ad altri prodotti e servizi o per farne pubblicità i dati di base e i dati contrattuali nonché le informazioni comunicate al partner finanziario in occasione del colloquio di consulenza anche all’interno del gruppo Baloise (ad es. Banca Baloise SA) possono essere trasmessi per la presa di contatto e per la presentazione di offerte personalizzate.

I dati dell’assicurazione sociale (ad es. dell’assicurazione obbligatoria contro gli infortuni o della previdenza professionale) vengono trasmessi a questi scopi solo sulla base del vostro consenso nel caso specifico.

A tutte le società del gruppo abbiamo richiesto il trattamento riservato dei vostri dati.

Se non desiderate che i vostri dati siano trasmessi per le finalità precedentemente indicate o desiderate revocare il vostro consenso al riguardo potete comunicarcelo (vedi indirizzo di contatto al numero 10).

L’elenco delle società del gruppo Baloise può essere richiesto all’indirizzo postale o e-mail specificati qui di seguito al numero 10.

 

8.2 Altri assicuratori coinvolti

Nell’interesse di tutti i contraenti, per la verifica e la ripartizione del rischio avviene uno scambio di dati con assicuratori precedenti, coassicuratori e riassicuratori nazionali ed esteri con le seguenti modalità.

Per verificare e se necessario completare le informazioni fornite alla stipula del contratto di assicurazione o in caso di sinistro, nella misura necessaria può avvenire uno scambio dei vostri dati (in particolare dei dati di base) con uno degli assicuratori precedenti da voi indicati nella proposta (il cosiddetto assicuratore precedente). Nella misura in cui sia necessario il vostro consenso per la trasmissione dei dati, lo richiediamo separatamente nella vostra proposta di assicurazione o nella notifica di sinistro.

I rischi da noi assunti vengono assicurati presso speciali compagnie di assicurazione (i cosiddetti riassicuratori). Se i riassicuratori forniscono un contributo nella valutazione dei rischi e dei sinistri, vengono loro messe a disposizione le informazioni necessarie. Si tratta soprattutto di dati rilevanti a livello contrattuale e di sinistro come nome, data di nascita, sesso, numero di contratto, tipo di copertura assicurativa e tipo di rischio nonché entità del sinistro. I vostri dati vengono trasmessi al riassicuratore solo nella misura in cui ciò sia necessario per l’esecuzione del nostro contratto di assicurazione con voi ovvero per tutelare i nostri legittimi interessi.

I rischi da noi assunti vengono assicurati anche insieme ad altri assicuratori (i cosiddetti coassicuratori). A questa finalità può essere necessario trasmettere a questi coassicuratori i dati contrattuali ed eventualmente quelli sui sinistri affinché possano farsi un’idea propria sul rischio o sull’evento assicurato. Inoltre è possibile che i coassicuratori, data la loro competenza specifica, assistano la nostra azienda nella verifica del rischio o delle prestazioni nonché nella valutazione dello svolgimento delle procedure. I vostri dati vengono trasmessi ai coassicuratori solo nella misura in cui ciò sia necessario per l’esecuzione del nostro contratto di assicurazione con voi ovvero per tutelare i nostri legittimi interessi.

In caso di sinistro o di regresso può avvenire uno scambio reciproco di dati anche con assicuratori della responsabilità civile o con coassicuratori e assicuratori sociali per chiarire l’obbligo di fornire prestazioni. Eventualmente può essere necessario un vostro consenso separato (ad es. nel quadro della lotta contro gli abusi).

 

8.3 Intermediari assicurativi

Un intermediario, se vi fornisce assistenza in relazione ai contratti di assicurazione, riceve da noi le informazioni necessarie per l’assistenza e la consulenza nonché per la commercializzazione dei nostri prodotti (ad es. durata del contratto, adempimento e termine del contratto, somma assicurata, copertura) sulla base dei vostri dati che siano registrati presso di noi. A tale proposito ci atteniamo alla procura che avete concesso all’intermediario. Gli intermediari sono tenuti per legge e per contratto a rispettare le disposizioni della legge sulla protezione dei dati.

Vengono considerati intermediari anche partner di Baloise (ad es. Touring Club Svizzero) che tramite la loro rete di distribuzione svolgono attività di intermediazione come intermediari vincolati per contratti di assicurazione di noi. Gli intermediari non vincolati (broker, agenti) possono consultare i dati solo se autorizzati da voi.

Se è stato stipulato un contratto di assicurazione di questo tipo, i dati possono con il vostro consenso anche essere scambiati tra Baloise e il partner per scopi di marketing.

Se non desiderate che i vostri dati siano trasmessi per scopi di marketing, potete comunicarcelo (vedi indirizzo di contatto al seguente numero 10).

 

8.4 Uffici e autorità

Possiamo inoltrare i vostri dati a uffici, tribunali e altre autorità in Svizzera e all’estero se siamo tenuti o autorizzati a farlo per legge oppure se ciò appare necessario al fine di tutelare i nostri interessi. Ciò comprende la soddisfazione di obblighi di comunicazione previsti dalla legge, la tutela di diritti, la difesa da crediti e l’adempimento di requisiti di legge, ad es. nel quadro di procedure giudiziarie, extragiudiziarie, anteriori al processo e procedure delle autorità nonché nel quadro di obblighi di legge di informazione e di collaborazione.

Una comunicazione dei dati avviene anche se riceviamo informazioni da uffici pubblici, ad es. in connessione con la liquidazione dei sinistri o con la verifica di un indirizzo.

 

8.5 Altri terzi

Nella verifica della solvibilità con l’aiuto di agenzie di informazioni che operano nel settore dell’economia e nel conferimento di incarichi a ditte che si occupano di incasso (ad es. nel recupero di pagamenti scoperti) possiamo rendere accessibili i vostri dati a tali imprese (in riferimento a cambiamenti delle abitudini del pagamento prima e durante la durata del contratto). Il nostro interesse legittimo a questo proposito consiste nel poter stabilire una tariffa in base al rischio. Queste società salvano i dati personali dei clienti e possono trasmetterli nell’ambito della loro attività a un altro partner contrattuale se, nel singolo caso, il partner ha dimostrato in modo plausibile un interesse legittimo alla trasmissione dei dati.

In caso di sinistro ovvero di prestazione possono essere trasmessi i dati necessari per il regresso su un terzo responsabile sul fronte civile (ovvero al relativo assicuratore della responsabilità civile) o per il ricorso a liquidatori di sinistri a livello nazionale o all’estero. In caso di assicurazione obbligatoria contro gli infortuni, nell'ambito dei nostri obblighi legali trasmettiamo i dati alla Centrale di rilevamento delle statistiche sull'assicurazione contro gli infortuni, che li elabora in forma anonima per le statistiche comuni degli assicuratori LAINF.
Per quanto riguarda l'assicurazione degli edifici, l'associazione "Organizzazione danni sismici” (ODS)", fondata dai cantoni, dagli assicuratori privati e dagli assicuratori cantonali degli edifici, riceve i dati relativi all'immobile assicurato e, in caso di incidente, anche alla persona assicurata, al fine di valutare i danni agli edifici in caso di terremoto, preparare una stima dei costi di riparazione o ricostruzione e infine coordinare i risarcimenti e l'assistenza finanziaria alle persone colpite in tutta la Svizzera.

I vostri dati possono inoltre essere resi noti per le finalità sopra indicate anche ad altri destinatari (ad es. periti, medici, persone chiamate a fornire informazioni e servizi di informazione secondo il numero 4.7 in caso di sinistro, soggetti coinvolti in procedimenti legali o acquirenti di valori patrimoniali o divisioni operative di Baloise). Altre persone sono in particolare beneficiari di un pagamento, rappresentanti, banche corrispondenti, altri istituti finanziari e altri soggetti coinvolti in un negozio giuridico.

 

8.6 Fornitori di servizi in Svizzera e all’estero

Una parte dei nostri servizi e attività (ad es. in connessione al ricorso a servizi informatici o ad azioni di marketing) viene fornita su nostro incarico da imprese giuridicamente indipendenti in Svizzera e all’estero (si veda il seguente numero 9) che possono trattare dati relativi a voi nella misura in cui ciò sia necessario per l’adempimento del contratto. Tra questi sono compresi anche dati relativi alla salute. Questi fornitori di servizi sono tenuti contrattualmente a rispettare le finalità del trattamento dei dati da noi stabiliti e il diritto applicabile in materia di protezione dei dati. Nella misura in cui sia previsto dalla legge o dal contratto, tali fornitori di servizi possono ricorrere a loro volta a terzi alle stesse condizioni.

9. Trasmissione di dati personali all’estero

Nel trattamento di dati personali da parte dei destinatari secondo il precedente numero 8 i dati possono essere trasmessi anche all’estero, ad es. nella trasmissione di dati personali ad altre società del gruppo Baloise o a fornitori di servizi. In determinate circostanze vengono trasmessi anche dati a terzi all’estero che sono coinvolti nel disbrigo dei contratti (ad es. coassicuratori e riassicuratori, autorità e tribunali), nonché ad altri soggetti come autorità fiscali straniere.

I vostri dati possono quindi essere trattati anche a livello internazionale, anche al di fuori della Svizzera o dell’UE o dello Spazio economico europeo (ossia anche in cosiddetti stati terzi, come ad esempio gli USA). Molti stati terzi non dispongono attualmente di leggi in grado di garantire un livello di protezione dei dati conforme al diritto sulla protezione dei dati applicabile. Dopo aver eseguito la valutazione del rischio prendiamo pertanto provvedimenti contrattuali per compensare a livello contrattuale la protezione più debole in termini di legge, nonché ulteriori misure (ad esempio pseudonimizzazione) per ridurre il rischio di accessi statali all’estero autorizzati dalle legislazioni straniere. La base giuridica in tal caso è rappresentata dalle garanzie imposte per legge, nella misura in cui il destinatario non sia già soggetto a un regolamento riconosciuto dalla legge per garantire la protezione dei dati e non possiamo fare riferimento a una disposizione derogatoria. È possibile applicare un’eccezione in particolare in caso di procedimenti legali all’estero, ma anche in casi di interessi pubblici preponderanti o se l’adempimento di un contratto richiede una tale divulgazione, se avete dato il vostro consenso o se si tratta di dati che avete reso generalmente accessibili e al cui trattamento non vi siete opposti.

10. I vostri diritti

In conformità con il diritto sulla protezione dei dati applicabile e se le condizioni sono soddisfatte, avete i seguenti diritti:

  • potete richiedere che vi venga comunicato se viene da noi effettuato un trattamento dei dati personali che vi riguardano e, in caso affermativo, di che dati si tratti;
  • potete richiedere da parte nostra la correzione di dati errati o il completamento di dati incompleti oppure, in misura limitata, correggerli o integrarli direttamente e in qualsiasi momento nel portale degli assicurati;
  • potete richiedere la cancellazione dei vostri dati tranne nel caso in cui siamo obbligati o autorizzati da leggi e normative vigenti alla conservazione degli stessi;
  • potete richiedere che i dati che avete messo a disposizione vengano inviati o trasmessi in un formato elettronico di uso comune a un altro responsabile, nella misura in cui il trattamento avvenga sotto forma di trattamento automatizzato, abbiate dato il consenso al trattamento o i vostri dati vengano trattati per la conclusione e il disbrigo del rapporto di previdenza;
  • nei casi in cui il trattamento dei dati sia basato sul vostro consenso, avete il diritto di revocare tale consenso in qualsiasi momento. La revoca del consenso non pregiudica la liceità del trattamento dei dati avvenuto sulla base del consenso prima della revoca;
  • avete eventualmente il diritto di opporvi al trattamento dei vostri dati, in particolare per scopi di marketing diretto, di profilazione eseguita per il marketing diretto e di altri legittimi interessi al trattamento;
  • avete il diritto di esprimere il vostro parere in caso di decisioni individuali automatizzate (si veda il numero 7) e di richiedere che la decisione venga verificata da una persona fisica;
  • avete inoltre il diritto di rivolgervi con un ricorso al nostro servizio per la protezione dei dati o a un’autorità incaricata della protezione dei dati competente, se non siete d’accordo con la nostra gestione dei vostri diritti. L’autorità di vigilanza svizzera può essere contattata al sito edoeb.admin.ch e quella del Principato del Liechtenstein al sito datenschutzstelle.li.

Si prega di ricordare che questi diritti sono soggetti ai requisiti di legge e che si applicano eccezioni e limitazioni. In particolare, dobbiamo eventualmente eseguire un ulteriore trattamento dei vostri dati personali e salvarli per adempiere a un contratto con voi, tutelare i nostri interessi legittimi come ad esempio rivendicazione, esercizio o difesa di diritti oppure per rispettare gli obblighi imposti dalla legge. Nella misura consentita dalla legge, in particolare a tutela dei diritti e delle libertà di altre persone interessate e a salvaguardia degli interessi legittimi, dobbiamo quindi respingere del tutto o in parte una richiesta da parte degli interessati (ad esempio oscurando determinati contenuti relativi a terzi o ai nostri segreti commerciali). Dobbiamo identificare l’utente (ad esempio con una copia del documento d’identità, se l’identificazione non è possibile in altro modo) al fine di poter escludere un uso improprio. Di norma conserviamo le informazioni relative al trattamento di richieste degli interessati per tre anni.

Se volete avvalervi dei vostri diritti, potete contattarci per iscritto o via e-mail all’indirizzo indicato di seguito.

Baloise Assicurazione SA
Servizio per la protezione dei dati
Aeschengraben 21, Postfach
4002 Basel
E-mail: protezionedeidati@baloise.ch

 

11. Durata di conservazione

I dati vengono salvati solo per il tempo necessario al raggiungimento delle finalità precedentemente indicate e alla conservazione a cui siamo tenuti per legge o contratto.

In singoli casi è possibile conservare i dati personali anche per periodi più a lunghi, ad esempio se vengono avanzate rivendicazioni nei nostri confronti (durante il periodo di prescrizione legale) o qualora il contratto, la legge o le autorità ci obblighino in tal senso in qualsiasi altra modalità, qualora diate il vostro consenso o qualora questo si renda necessario sulla base di giustificati interessi (commerciali), a fini di documentazione o prova. Nel momento in cui i vostri dati non sono più necessari per le finalità summenzionate, essi vengono cancellati o resi anonimi nell’ambito dei nostri consueti processi di cancellazione.

12. Sicurezza dei dati

12.1 Riservatezza

I vostri dati sono trattati in maniera riservata rispettando le disposizioni applicabili in materia di protezione dei dati. Inoltre ci orientiamo a standard di sicurezza riconosciuti, ad es. ISO 27001, e adeguiamo continuamente le nostre misure di sicurezza per mantenere la riservatezza, l’integrità e la disponibilità dei dati personali.

 

12.2 Rischi di Internet

Al momento della trasmissione dei dati tramite Internet agite a vostro rischio. I dati trasmessi attraverso i nostri siti Internet sono protetti durante il trasferimento con meccanismi di cifratura adeguati.

Inoltre, mettiamo in atto misure di sicurezza tecniche e organizzative adeguate al fine di ridurre il rischio all’interno dei nostri siti Internet. Il vostro terminale si trova tuttavia al di fuori della zona di sicurezza da noi controllabile. Spetta pertanto a voi il compito di informarvi in merito alle necessarie procedure di sicurezza e di implementare in tal senso le misure adeguate.

 

12.3 Cifratura e-mail

Se il cliente ci ha fornito un indirizzo e-mail, invieremo le informazioni richieste tramite posta elettronica. Per la consegna di informazioni riservate, questo viene fatto in forma cifrata. Nel caso in cui non fosse possibile uno scambio cifrato tramite e-mail, utilizzeremo altri canali a questo scopo (ad es. portale degli assicurati o Baloise Secure Transfer). Se utilizzate il nostro modulo di contatto per i clienti, i dati saranno inviati in forma cifrata.

 

12.4 Blocco dell’accesso

Ci riserviamo inoltre espressamente il diritto di interrompere l’accesso ai nostri siti web e portali degli assicurati nel caso in cui vengano rilevati pericoli per la sicurezza e, in casi gravi, di bloccarlo completamente fino a quando tali pericoli non siano stati eliminati. Escludiamo ogni responsabilità per qualsiasi danno o danno indiretto provocato dall’interruzione o dal blocco.

13. Modifica della presente informativa sulla protezione dei dati

La presente informativa sulla protezione dei dati non è parte integrante del contratto e può essere modificata da parte nostra in qualsiasi momento. È valida la versione qui pubblicata.

Ultimo aggiornamento ad febbraio 2024.